Philip II , King of Spain
Letters

2 August, 1593 [1st letter]

Transcription of Page 1


El Rey

Diego de orellana de chaves mi correg(id)or de las quatro Villas de la Costa de la Mar para tripular

tres galeones de los seis q se hizieron en ese corregim(ient)o y estan en El puerto del pasage es menes

ter un buen num(er)o de g(en)te de Mar por ser los bajeles Tan grandes como Tendreys entendido y

porq(ue) no basta p(ar)a esto la que Se Sacara de la Provj(nci)a de Guipuz(co)a aunq(ue) es mucha he acordado q(ue)

la q(ue) falta se Saque de ese corregim(ient)o y del Senorio de Vizcaya de Cada parte la q(ue) avissare

don Ju(an) Velazquez mi cap(it)an ge(e)ral de la d(ic)ha Provj(nci)a y para las pagas se les han de dar q(ue)

han de Ser las mismas que a la q(ue) se levanta de nuevo en la d(ic)ha Provj(inci)a de que os avissara

El d(ic)ho don Ju(an) velazquez he mandado proveer a poder de G(onzal)o de Castaneda deposit(ari)o gen(eral) de

la villa de s(an)tander dos q(uent)os quatro c(ien)tos y quarenta y tres mill y seis c(ien)tos m(a)r(avedi)s como lo vereys por

la šedula q(ue) Va con esta en q(ue) Se le ordena los gaste por v(uest)ras libr(anz)as encargo os mucho y m(an)do

que en rešibiendo esta y El avisso del d(ic)ho don Ju(an) velazquez del num(er)o de g(en)te que ay se huvj(er)en

de levantar y de las pagas que a cada uno se han de dar pongays la mano en la leva d[e] ella

advirti(en)do q(ue) sean Todos Marin(er)os effectivos y de servj(ci)o no solo en El nombre como otros Vezes ha

subšedido y q(ue) no se admitan muchachos ni carbon(er)os y a los que acordaredes hasta El num(er)o

q(ue) El d(ic)ho don Ju(an) Velazquez os scriviere Tomando de cada uno la seguridad q(ue) se pudiere y

os parezi(er)e hareys dar las pagas que os avissare q(ue) segun la brevedad del Viage q(ue) han de

hazer y la con q(ue)se bolvieran a sus casas no seran pocas en mano propia con Interv(enci)on de

Diego de Noxa Castillo mi criado al qual y a fernando de la ribaherr(er)a se scrive os asistan

y ayuden a esto en Todo lo q(ue) pudieren y al gen(e)ral M(art)in de vertendona lo mismo y q(ue) levanta

da la d(ic)ha g(en)te la embarque y lleve en los navios de su cargo Vos como pers(on)a de cuyo cuyda

do pende esto prinšipalm(en)te acudid a Ello con mucha puntualidad y dilig(enci)a y procurad abre

viarlo y ganar en la Junta de la d(ic)ha g(en)te Todo El t(iem)po que pudieredes por lo mucho q(ue) Importa

q(ue) este con brev(eda)d en El Pasage y Juntada q(ue) sea la embarcareys en los d(ic)hos navios Tomando

la muestra y me Imbiareys rel(aci)on de la q(ue) fuere y de la distribu(ci)on del din(er)o y de lo q(ue) huvj(ier)e sobrado

q(ue) en Ello y en que me vays avisando lo q(ue) se hizi(er)e y al d(ic)ho don Ju(an) velazquez lo mismo me

Tendre por muy servido de Vos de s(an) Lore(enz)o A 2 de Agosto 1593

Yo El Rey

Por man(da)do del Rey n(uest)ro se˝or

Andres de prada

[Verso:]

de 2 de agosto 1593
Para la leva de los marineros

Por El Rey

A Diego de orellana de chaves Su Correg(id)or
de las quatro villas de la Costa de la Mar


Go to Facsimile of this Letter, Page 1
Return to 1593 List of Letters
Return to Philip II Homepage
Go to "Spain -- Primary Documents" Home Page

Go to "EuroDocs" Home Page

Richard Hacken, European Studies Bibliographer,
Harold B. Lee Library, Brigham Young University, Provo, Utah, USA.
Transcription by Kristin Richardson.
Suggestions, corrections and comments are welcome: kristinanded@prodigy.net
Last Updated: March 2000.