Philip II , King of Spain
Letters

9 June, 1593 [2nd letter]

Transcription of Page 1


Don phelipe por la gracia de dios Rey de cast(ill)a de leon de aragon de las dos sešilias de Jier(usale)m de

portugal de navarra de granada de T(ole)do de valen(ši)a de gališia de mallorcas de sevi(ll)a de serde˝a de cordova

de coršega de murcia de Iaen de los algarves de algezira de gibraltar de las yslas de Canaria de las yndias Orien

Tales y ošidentales yslas y tierra firme del mar ošeano archduq(ue) de austria duq(ue) de bor

go˝a de brav(an)te y milan conde de abspurg de flandes y de tirol etc(eter)a a vos diego de orellana

de chaves n(uest)ro corregidor de las quatro villas de la costa de la mar salud y grašia sepades que Ju(an)

Naranjo vezino de la šiudad de [Ronda] nos hizo rrelašion diz(ien)do que por aver sido v(uest)ro fiador El t(iem)po

que aviades sido correg(id)or en la d(ic)ha šiudad avia pasado y gastado por vos treynta y siete mill

y dusšientos y ochenta y šinco m(a)r(avedi)s de que la Just(ici)a de la d(ic)ha šiu(da)d de [Ronda] avia dado tres cartas

Requisitorias para que por la d(ic)ha quanti(da)d se hiziese ex(ecuci)on En v(uest)ros Bienes y siendo

vos Tal n(uest)ro corregidor en las d(ic)has villas las d(ic)has rrequisitorios no Tendrian cumplimi(ent)o

si no se cometian a Un comarcano suplicandonos le mandase(m)os dar n(uest)ra carta y Provj(si)on comen

da al correg(ido)r mas šercano para que cumpliese las d(ic)has rrequisitorios y le hiziese pago

del prinšipal costas y salarios d[e] ellas de qualesquier esos Bienes para lo qual hizo de

mostrašion de las d(ic)has rrequisitorias para que se viesen como heran Justificadas o [que ?

ello] proveyerse Como la n(uest)ra m(e)r(ce)d fuese lo que visto por los del n(uest)ro q(onsej)o fue acordado que

de dia(?)os mandar dar esta n(uest)ra carta para vos con la d(ic)ha rrazon e nos tuvimos lo por bien

Por la qual os ma(ndam)os que dentro de diez dias prime(r)os sigu(ent)es como con ella fuere del rreque

rido deys y Pagueys al d(ic)ho Ju(an) naranjo o a quien su poder [ ? ] los d(ic)hos Treinta y siete

mill y došientos y ochenta y šinco m(a)r(avedi)s costas y salarios de que de suso se haze m(?)on (1) y si

dentro de los d(ic)hos diez dias no se los dieredes y pasaredes por esta n(uest)ra carta ma(ndam)os al n(uest)ro co

rreg(id)or del n(uest)ro se˝orio de vizcaya que rreside en la v(ill)a de vilvao o a su lugar Tiniente que hor

dinariam(ent)e con el rreside que constandole que el d(ic)ho or(?)no copas(?)o y no aveys cump(li)do lo susod(ic)ho

vaya con bara de n(uest)ra just(ici)a a las d(ic)has quatro Villas de la Costa de la mar y a las demas p(ar)tes

donde fuere nesces(ari)a y bea las d(ic)has cartas Requisitorias de que de suso se haze m(?)on y con

forme a ellas os compla y [apresme] por todo rrigor de d(e)r(ech)o a que luego se los deje y pague y

en lo qual pueda estar y se ocupar ocho dias o los que menos fueren menester [ya]

y ay lleve de sal(ari)o o en cada uno de los que en ello se ocupare qui(nient)os m(a)r(arvedi)s y para un alguazil qual

por el fuere nombrado que ma(ndam)os vaya para executar las mandam(ient)os dusšientos y šinq(uen)ta

m(a)r(avedi)s y Para un scrivano del min(isteri)o de la d(ic)ha v(ill)a de bilvao que Tenga tit(ul)o de n(uest)ro scriv(an)o ante quien

ma(ndam)os que pase lo susod(ic)ho šiento y treinta y seis m(a)r(avedi)s demas y aliende de los d(e)r(ech)os de los autos

scripturas y presentašiones dell(?)o que ante el pasaren los quales ay ay lleve conforme

al arancel nuevo de mis Rey(n)os por donde los scriv(an)os d[e] ellos han de llevar sus d(e)r(ech)os los quales y lo

que llevare asiente en fin de lo que diere sig(na)do so pena de pagado que de otra manera

llevare con el quatro tanto para la n(uest)ra Cam(ar)a los quales d(ic)hos m(a)r(avedi)s del d(ic)ho su sal(ari)o y del

d(ic)ho alguašil y scrivano ma(ndam)os ay lleve y le sean dados y pasados por vos el d(ic)ho di(eg)o orella

na de chaves y v(uest)ros bienes luego que por el os fueren pedidos y Requirido y si no

se los dieredes y Pagaredes mas que aunque sea pasado el tr(?)o d[e] esta n(uest)ra carta os pueda

hazer entrega y ex(ecuci)on por los d(ic)hos salarios y d(e)r(ech)os y llevar y lleve otros tantos m(a)r(avedi)s

como si entendiese en el neg(oci)o prinšipal q(ue) para los haver e cobrar y Para

hazer sobr[e] ello Todas las prendas p(ar)a mis tranšes y Remates de Bienes y exe

cušiones que nešesarias sean de rehazer y Para Todo lo otro que d(ic)ho es Por esta n(uest)ra

carta le da(m)os poder cumplido son todas sus ynišidenšias y dependenšias a [mexidades]

y [Comexidades] y en el entretanto que en lo susod(ic)ho entendiere y Por virtud es

Ta n(uest)ra Carta llevare sal(ari)o no lleves otro a [e]l sino por virtud d[e] estas n(uest)ras Cartas

de Comision q(ue) por nos hayan sido o sean cometidas y si para hazer y cum

plir lo susod(ic)ho favor y ayuda o m(e)r(ce)d menester por esta n(uest)ra Carta ma(ndam)os

a Todos los conšejos corregidores asistente governadores alcaldes mayores

y ordinarios y otros juešes y Justišias qualesquiera de todas las šiuda

des villas y lugares d[e] estos n(uest)ros Rey(n)os y se˝orios a quien de n(uest)ra p(ar)te lo pidie

re que se lo den y hagan dar tan cumplido como se lo pudiera y me

nester donde so las penas que de n(uest)ra p(ar)te les pusiere lo mandare poner

las quales nos por la pres(en)te les ponce(?)o y avie(nd)o por puestas y por condenados

__________________________

1. The phrase se haze m(?)on is repeated another five lines further on, with the same abbreviation. Of the collection, this letter had the most difficult abbreviations for me, and there are still several I have not figured out. Any feedback would be helpfulů


Go to Transcription of this Letter, Page 2
Go to Facsimile of this Letter, Page 1
Go to Facsimile of this Letter, Page 2
Return to 1593 List of Letters
Return to Philip II Homepage
Go to "Spain -- Primary Documents" Home Page

Go to "EuroDocs" Home Page

Richard Hacken, European Studies Bibliographer,
Harold B. Lee Library, Brigham Young University, Provo, Utah, USA.
Transcription by Kristin Richardson.
Suggestions, corrections and comments are welcome: kristinanded@prodigy.net
Last Updated: August 2000.