Philip II , King of Spain
Letters

15 June, 1592

Transcription of Page 1


A v(uestra) m(erced) Diego de Orellana

Don phelipe por la gracia de dios rey de cast(ill)a de leon de aragon de las dos sešilias de J(e)r(u)s(a)l(e)m de portugal de navarra de granada de T(ole)do

de valenšia de galizia de mallorca de sevilla de šerde˝a de cordova de coršega de murcia de Iaen de los algarves de algezira de gibraltar de las

yslas de canaria de las yndias orientales y ošidentales yslas y tierra firme del mar ošeano archduq(ue) de austria duq(ue) de borgo˝a bravante

y milan conde de habspurg de flandes y de tirol y de baršelona se˝or de Vizcaya y de molina etc(eter)a conšejos justišias regidores

cavalleros E scuderos oficiales y hombres buenos de las villas de laredo sanctander sant bišente castro de urdiales merindad

de trasmiera castilla vieja valle de mena y pe˝a melera y otros lugares y tierras aderentes al corregimj(ent)o d[e] esas d(ic)has quatro

villas salud y grašia sabed q(ue) nos Entendiendo ser cumplidero a n(uest)ro servišio y a la Ex(ecuci)on de n(uest)ro justišia paz y sosiego d[e] esas d(ic)has

villas merindades valles y tierras n(uest)ra m(e)r(ce)d y voluntad [Es ] q(ue) Diego de orellana de chaves tenga por nos El ofišio de corregidor y

juzgado d[e] essas d(ic)has Villas y tierras con los ofišios de justišia y juridišion šebil y crimynal alcaldia y [algoazilasgo] por tiempo de

Un a˝o contado desde El dia q(ue) por vosotros fuere rešebido En adelante porq(ue) Vos mandamos q(ue) luego Vista esta n(uest)ra carta sin aguardar

otro mandamj(ent)o alguno le rešibais por n(uest)ro corregidor d[e] esas d(ic)has Villas y tierra y le dexeis y consintais libremente husar El d(ic)ho o

fišio y Executar la n(uest)ra justišia por si y sus ofišiales q(ue) es n(uest)ra m(e)r(ce)d q(ue) en los d(ic)hos ofišios de alcaldia y [algoazilasgo] y otros ofišios a el

anexos pueda poner y los quitar y remover quando a n(uest)ro servišio y a la Ex(ecuci)on de n(uest)ra justišia cumpla y poner otros En su lugar y oyga(n)

libren y determjnen los pleitos y causas šebiles y crimjnales q(ue) En esas d(ic)has villas y tierra estan pendientes y pendieren durante

El tiempo q(ue) tuviere El d(ic)ho ofišio y llevar los di(ner)os y salarios a el pertenezientes y para Exeršer el d(ic)ho ofišio todos os comformeis co(n)

el y con v(uest)ras personas y gente le deis El favor q(ue) menester oviete y q(ue) En ello contrario alguno le no pongais nj consintais poner q(ue) nos

por la presente le rešebimos y avemos por rešebido al d(ic)ho ofišio y le damos poder para lo Exeršer caso que por vosotros a el no sea

rešebido no Enbargante qualesquier husos estatutos y costumbres q(ue) zerca d[e] ello tengais y mandamos a las personas q(ue) al presente

tienen las varas de n(uest)ra justišia de las d(ic)has Villas y tierra q(ue) luego las de [ny] Entreguen al d(ic)ho Diego de orellana de chaves y no husen mas

d[e] ellas sin n(uest)ra lišenšia so las penas En q(ue) yncurren los q(ue) husan de ofišios publicos para q(ue) no tienen facultad y es n(uest)ra voluntad q(ue) si El

d(ic)ho diego de orellana de chaves Entiendere q(ue) cumple a n(uest)ro servišio y a la Execušion de n(uest)ra justišia que qualesquier Cavalleros y otras

personas vezinos d[e] esas d(ic)has Villas y tierra o de fuera parte q(ue) a ellas Vinjeron se salgan d[e] ellas y se vengan a presentar ante nos q(ue)

lo puedan mandar de n(uest)ra parte a los quales mandamos q(ue) luego hagan lo q(ue) El les ordenare so las penas q(ue) de n(uestr)ra parte les pusiere las qua

les nos les ponemos y avemos por puestas y por condenados En ellas lo contrario haziendo y q(ue) conozca de todos los negošios q(ue) estan

cometidos a los n(uest)ros corregidores o juezes de residenšia sus antešesores aunq(ue) sean fuera de su Juridišion y comforme a las comjsio

nes q(ue) les fueron dadas haga a las partes justišia y mandamos a vos los d(ic)hos conšejos q(ue) de los propios d[e] esas d(ic)has villas y tierra deis

al d(ic)ho Diego de orellana de chaves y otros tantos m(a)r(avedi)s de sal(ari)o como aveis acostumbrado dar a los otros corregidores q(ue) hasta aqui an sido

d[e] ellas q(ue) para los cobrar y hazerlo en esta n(uest)ra carta contenido le damos poder cump(li)do y otro si mandamos q(ue) al tiempo q(ue) le rešibieredes al

d(ic)ho ofišio tomeis del fianšas [lesas] llanas y abonadas que hara la residenšia q(ue) las [h(ec)has] de n(uest)ros reynos disponen y q(ue) residira En el d(ic)ho corregimj(ent)o

El tiempo q(ue) Es obligado sin hazer ausenšia y si la hiziere demas de las penas En q(ue) por ello yncurre pague una dobla de oro por cada un dia q(ue)

la hiziere lo qual aplicamos para obras publicas d[e] esas d(ic)has Villas y tierra y mandamos a la persona q(ue) tomare residenšia al d(ic)ho diego

de orellana de chaves q(ue) tenga spešial cuydado de saver si ha yncurrido En la d(ic)ha pena y averiguada la verdad d[e] ello lo execute En el y

sus fiadores sin Enbargo de qualquier app(licaci)on q(ue) d[e] ello ynterponga por q(ue) n(uest)ra Voluntad Es q(ue) se Execute la d(ic)ha pena y otro si rešibais del Jurami(ent)o

q(ue) durante El d(ic)ho tiempo Visitare los [terminos] d[e] esas d(ic)has Villas y tierra a lo menos dos Vezes al a˝o y renovara los mojones si menester

fuere y restituira lo q(ue) ynjustamente estubiere tomado comforme a la ley de toledo E ynstrucšion Sobr[e] ellos hecha Por los del n(uest)ro q(onsej)o

y no lo pudiendo buenamente restituir Enbie a n(uest)ro q(onsej)o relašion d[e] ello para que lo proveamos como convenga y q(ue) se ymforme si sin orde(n)

n(uest)ra Estan ynpuestos algunos [portasgos] E ynpusišiones En las d(ic)has Villas y tierra y lo remedie y de lo q(ue) no se pudiere

remediar nos Enbie relašion para q(ue) mandemos proveer lo q(ue) convenga y otro si mandamos al d(ic)ho diego de orellana de chaves q(ue)

durante El d(ic)ho tiempo que tubiere El d(ic)ho ofišio tenga mucho cuydado de q(ue) se guarde y cumpla lo dispuesto por el sacro conšilio tri

dentino zerca de las Exempšiones q(ue) los coronados pretenden tener segund q(ue) por las provisiones E ynstrušiones libradas En n(uest)ro

q(onsej)o o esta proveido y ordenado y porq(ue) avemos sido ymformado q(ue) En los m(a)r(avedi)s de las condenašiones que se aplican y deven aplicar a

n(uest)ra camara ay mal recaudo y poco quenta mandamos q(ue) para q(ue) se sepa la diligenšia q(ue) En esto haze el d(ic)ho diego de orellana de

chaves durante El d(ic)ho su ofišio todos los m(a)r(avedi)s q(ue) El y sus ofišiales condenaren para la d(ic)ha n(uest)ra Camara los Executen y pongan En po

der de uno de los scrivanos del conšejo de cada una d[e] esas d(ic)has Villas y q(ue) En cada un a˝o por el mes de diziembre tome las quentas

de las d(ic)has penas de Camara y haga El alcanše liquido y provea como la persona cuyo cargo fueren traiga o Enbie al nuestro re

šeptor general d[e] ellas o a la persona En n(uest)ra corte los oviere de aver El d(ic)ho alcanše y realmente solo Entregue con las d(ic)has q(uen)tas

y El testimonio de como hubiere cump(li)do y Executado El d(ic)ho alcanše y aviendo hecho la d(ic)ha diligenšia por todo El mes de hen(er)o

siguiente de cada a˝o Enbiara al n(uest)ro q(onsej)o razon [Enprima] d[e] ello con aperšebimjento q(ue) si asi no lo hiziere no le seran librados

m(a)r(avedi)s algunos de su sal(ari)o y mandamos q(ue) El alc(al)de mayor q(ue) pusiere En esas d(ic)has Villas y tierra lleve por el d(ic)ho a˝o otros

tantos m(a)r(avedi)s de sal(ari)o como hasta aqui se ha acostumbrado dar a los otros alc(al)des m(a)yores q(ue) an sido d[e] ellas demas y [aliende] de sus

derechos q(ue) como alcalde m(a)yor la pertenezen los quales mandamos a vos los sobred(ic)hos q(ue) deis al d(ic)ho alcalde mayor

del salario del d(ic)ho correg(ido)r y que no los pagueis a el sino al d(ic)ho alcalde m(a)yor El qual Jure al tiempo q(ue) le rešibieredes por

alcalde m(a)yor q(ue) sobre El d(ic)ho salario y di(ner)os que le pertenezen no hara partido con el d(ic)ho correg(ido)r nj otra persona por el y que

El mysmo Juramento haga El d(ic)ho correg(id)or al qual mandamos que lleve los capitulos q(ue) an de guardar los corregidores de

n(uest)ros reynos y los presente en esas d(ic)has Villas al tiempo q(ue) fuere rešebido y los haga scrivir y poner en las casas de ayun

tamj(ent)o d[e] ellas y hagalo En ellos con tenydo Con aperšebimj(ent)o que si no los llevare y guardare se prošedera Contra El Por todo

rigor de justišia aunq(ue) diga que no supo d[e] ellos y que tenga spešial cuydado de q(ue) se cumplan y guarden las Cartas y sobre

cartas q(ue) mandamos dar para q(ue) los regidores ni otros ofišiales de conšejo no bivan con se˝ores y haga sobr[e] ello las dilige(n)

šias y ponga tal recaudo q(ue) les camjnos y campos d[e] essas d(ic)has Villas y tierra esten seguros y q(ue) sobr[e] ello haga los reque

rimjentos nešessarios a los cavalleros q(ue) tienen vasallos y si fuera menester hazer sobr[e] ello mensageros los haga a

costa d[e] esas d(ic)has Villas y tierra con acuerdo de los regidores d[e] ella y q(ue) no pueda dezir q(ue) no Vino a su notišia y asi mjsmo haga

cumplir las cartas y provisiones q(ue) disponen q(ue) se guarden y conserven los montes y sobr[e] ello haga las diligenšias conbenjentes

y guarden y cumpla lo contenido En la ley de las nuevamente recopiladas q(ue) habla zerca de la Execušion y cumplimj(ent)o de la

conservašion d[e] ellos y de los plantios como En ellas se Contiene con aperšebimj(ent)o queno lo haz(ien)do y cumpliendo asi se Executa

ra En el la teršia parte de su sal(ari)o y no se vera su residenšia no constando por testim(on)io autentico averlo asi guardado

Executado y cump(li)do y otro si mandamos al d(ic)ho corregidor que so pena de privašion de ofišio Enbie al n(uest)ro q(onsej)o relašion de


Go to Transcription of this Letter, Page 2
Go to Facsimile of this Letter, Page 1
Go to Facsimile of this Letter, Page 2
Return to 1592 List of Letters
Return to Philip II Homepage
Go to "Spain -- Primary Documents" Home Page

Go to "EuroDocs" Home Page

Richard Hacken, European Studies Bibliographer,
Harold B. Lee Library, Brigham Young University, Provo, Utah, USA.
Transcription by Kristin Richardson.
Suggestions, corrections and comments are welcome: kristinanded@prodigy.net
Last Updated: August 2000.